春天来了,我们一起来读书吧
发布时间:2018-04-05点击率:5296

爱是一生的修行:叶芝诗选

诺贝尔文学奖获得者叶芝作品:《爱是一生的修行:叶芝诗选 》



享受无边春色的同时,让我们的心灵也来一次爱的洗礼吧。那么,拿起我推荐的书单,和英国诗人叶芝来一次心灵的对话吧。


今天我向大家推荐的是叶芝诗集《爱是一生的修行:叶芝诗选》。在这首诗集中,我们将穿越到叶芝的心灵里,与他共度那些爱与淡淡忧伤的时刻。


叶芝(1865─1939),爱尔兰诗人、剧作家、散文家,1923年诺贝尔文学奖得主,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖者之一;被艾略特誉为“20世纪最伟大的英语诗人”


爱贯穿了叶芝的生命,也贯穿于所有诗歌中。在他的人生和诗集中,爱是严肃而又圣洁,美丽而又痛苦的。他将青春、爱情连同死亡一同糅进循环往复、错综神秘的时间洪流里,让远古与现代在相同的时空背景里互相对视。在这种痛苦的对视中,真理、自由等命题一一浮现,并被赋予了岁月的厚重感。没有任何人能够像叶芝一样,能将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。他的诗歌,让我们读懂那些永恒的命题——生命、尊严、青春、爱情,抒写着他对他和他的同类的无限的爱。叶芝是爱尔兰历史上最伟大的诗人,1923年获诺贝尔文学奖,评审委员会对他的评语是:“他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。” 此书精选叶芝各时期代表作品,配以经典中文译本,以双语对照形式呈现,极具文学价值和收藏价值。 


甚愿各位正在阅读的此文的朋友在享受春光的同时,也能享受叶芝诗歌带来的美好心灵之旅。


下面我们就一起来欣赏一首我最喜欢的叶芝的诗吧:


附:叶芝诗一首赏析:


When You Are Old  
当你老了

--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝

When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,

And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神

Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。

How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,

And loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,

And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,

Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,

And paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

And hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。

 

作者:游戏事务部 Helen




Copyright © 2009-2021 广州市u乐计算机科技股份有限公司 版权所有 粤ICP备14007753号 粤公网安备44010402001883号

u乐

u乐u乐
开户连锁u乐
游戏u乐
O2O全渠道u乐
开户开户u乐
中心u乐
批发加盟u乐
化妆品连锁u乐

联系我们

广州公司
北京公司
上海公司
深圳下载
昆明下载
成都下载
武汉下载
香港下载

产品

u乐u乐信息管理软件(WEB-RMIS)
u乐品牌连锁管理信息软件(WEB-RMIS)
u乐游戏批发及加盟管理软件(WEB-RMIS)
u乐开户管理软件(CRM)
u乐导购信息管理软件(WEB-RMIS)
u乐储值卡管理软件(WEB-RMIS)
uedbet手机app客户端下载千赢国际手机app下载千赢国际手机app下载